The language of water in Uruguay: an ecological perspective

What is the relationship between man and water? Although there are very different approaches to this question, there is one thing we can all agree on: without water there is no life.

At the United Nations World Summit on Sustainable Development in 2002, it was proposed to "develop integrated water resources management and water efficiency plans by 2005, with support for developing countries and action at all levels". This proposal was set out in its final report, which initiated a series of guidelines for our relationship with water.

To this end, the Global Water Partnership (GWP) defined Integrated Water Resources Management (IWRM) as 'a process that promotes the coordinated development and management of water, land and related resources to maximise the resulting economic and social welfare in an equitable manner, without compromising the sustainability of vital ecosystems'. Many countries, including Uruguay, have adopted this strategy.

IWRM in Uruguay

Uruguay has come a long way in defining, from an institutional point of view, what its relationship with water should be. A history of conflicting interests that continues to this day.

The process has resulted in the National Water Plan (NWP), a comprehensive document that outlines how institutions will work together to manage this vital resource.

According to the NAP, "the management of water resources, within the framework of integrated management, involves responding in space and time, in quantity and quality, to the demands of the different users of water resources, taking into account social, economic, legal and environmental aspects, in order to ensure the sustainable use of water in the long term".

Words: a defining framework

Looking closely at the words chosen to define IWRM and its application in the NWP, how do they frame our relationship with water?

According to Arran Stibbe's ecolinguistics, framing is 'a story that uses a packet of knowledge about an area of life (a frame) to structure another area of life'. They are 'trigger words that bring a frame to mind'.

What framing do the words that define IWRM and its application in the NWP suggest?

In order to answer this question, a discourse analysis can be carried out and the words that carry the most weight in terms of meaning can be extracted. These are then organised according to two types of framing: anthropogenic or ecological. 

IWRM: 'A process that promotes the coordinated development and management of water, land and related resources to maximise the resulting economic and social welfare in an equitable manner without compromising the sustainability of vital ecosystems.

 

  • 11 anthropocentric words: process, development, management, coordination, resources, maximise, welfare, economic, social, equitable, compromise
  • 5 ecological words: water, land, sustainability, ecosystems, vital. 

WNP: 'The management of water resources within the framework of integrated management involves responding in space and time, in quantity and quality, to the demands of different users on water resources, taking into account social, economic, legal and environmental aspects, in order to ensure the long-term sustainable use of water'.

  • 15 anthropocentric words: management, resource, water, resources, framework, conceptual, integrated, response, quantity, quality, demand, users, social, economic, legal, ensure
  • 5 ecological words: space, time, environment, sustainable, water, water, environmental, sustainable, waters

This brief and basic analysis of the discourse reveals a strong anthropogenic, human-centred component and limited space for a more ecological approach. Although IWRM implies the participation of professionals and communities involved in water management, including flora and fauna, the latter are not explicitly present in the texts and their relevance is almost omitted. They appear only through concepts such as ecosystems, land, environment.

Taking advantage of #WorldWaterDay2025, this note does not seek to make a value judgement on the application of IWRM as a strategy. Rather, it seeks to shed light, from a linguistic and ecological perspective, on how words can define our relationship with water.

 


Río Queguay. Fuente: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:R%C3%ADo_Queguay_02.JPG


Translated with Deepl

El lenguaje del agua en Uruguay: Una mirada desde la ecología

¿Qué relación tenemos los seres humanos con el agua? Si bien existen enfoques muy diferentes al respecto, en algo estamos de acuerdo: sin agua, no hay vida posible.

En la “Cumbre Mundial 2002 sobre el Desarrollo Sostenible” que organizó Naciones Unidas, se propuso “Elaborar planes de gestión integrada y aprovechamiento eficiente de los recursos hídricos para el año 2005, prestando apoyo a los países en desarrollo y adoptando medidas en todos los planos”. Esta propuesta se plasmó en su informe final, dando inicio a una serie de lineamientos para nuestra relación con el agua.


Con ese objetivo, la Asociación Mundial para el Agua (o GWP, por sus siglas en inglés) definió la Gestión Integrada de los Recursos Hídricos (GIRH) como “un proceso que promueve el desarrollo y manejo coordinados del agua, la tierra y otros recursos relacionados, con el fin de maximizar el bienestar económico y social resultante de manera equitativa, sin comprometer la sostenibilidad de los ecosistemas vitales”. Muchos países, incluído Uruguay, han adoptado esta estrategia.


La GIRH en Uruguay


Uruguay ha recorrido un largo camino para definir, desde lo institucional, cómo debería ser su relación con el agua. Una historia de conflicto de intereses, que continúa hasta hoy.


En este proceso se creó el Plan Nacional de Aguas (PNA), un extenso documento que resume cómo las instituciones trabajan conjuntamente para administrar el recurso vital.


Según el PNA “La gestión de los recursos hídricos en el marco conceptual de gestión integrada supone dar respuesta en espacio y tiempo, en cantidad y calidad, a las demandas del recurso hídrico por parte de los distintos usuarios, considerando a su vez los aspectos sociales, económicos, legales y ambientales, de manera de asegurar un uso sustentable de las aguas a largo plazo”.


Las palabras: un marco que define


Si se analizan de cerca las palabras que se eligieron para definir la GIRH y su aplicación en el PNA ¿cómo enmarcan nuestra relación con el agua?


De acuerdo a la ecolingüística de Arran Stibbe, el framing es “una historia que utiliza un conjunto de conocimientos sobre un ámbito de la vida (un marco) para estructurar otro ámbito de la vida”. Son “palabras desencadenantes que traen un marco a la mente”.


¿Qué framing sugieren las palabras que definen la GIRH y su aplicación en el PNA?


Para responder a esto, se puede realizar un análisis del discurso y extraer las palabras con más peso por su significado. Luego, se organizarán según dos tipos de framing: antropogénico o ecológico 


GIRH: “Un proceso que promueve el desarrollo y manejo coordinados del agua, la tierra y otros recursos relacionados, con el fin de maximizar el bienestar económico y social resultante de manera equitativa, sin comprometer la sostenibilidad de los ecosistemas vitales”


  • 11 palabras antropocéntricas: proceso, desarrollo, manejo, coordinación, recursos, maximizar, bienestar, económico, social, equitativa, comprometer

  • 5 palabras ecológicas: agua, tierra, sostenibilidad, ecosistemas, vitales. 


PNA: “La gestión de los recursos hídricos en el marco conceptual de gestión integrada supone dar respuesta en espacio y tiempo, en cantidad y calidad, a las demandas del recurso hídrico por parte de los distintos usuarios, considerando a su vez los aspectos sociales, económicos, legales y ambientales, de manera de asegurar un uso sustentable de las aguas a largo plazo”


  • 15 palabras antropocéntricas: gestión, recursos, hídricos, marco, conceptual, integrada, respuesta, cantidad, calidad, demanda, usuarios, sociales, económicos, legales, asegurar

  • 5 palabras ecológicas: espacio, tiempo, ambientales, sustentable, aguas


En este breve y básico análisis del discurso, se observa un fuerte componente antropogénico, centrado en el ser humano, y un espacio limitado para un enfoque más ecológico. Si bien la GIRH implica la participación de especialistas y comunidades que se relacionan en la gestión de las aguas, incluyendo la flora y la fauna, estas últimas no están explícitamente presentes en los textos, y su relevancia queda casi omitida. Aparecen sólo a través de conceptos como ecosistemas, tierra, ambiental.


Aprovechando el #DíaMundialDelAgua 2025, esta nota no busca generar un juicio de valor sobre la aplicación de la GIRH como estrategia. Más bien, busca arrojar luz, desde una perspectiva lingüística y ecológica, sobre cómo las palabras pueden definir nuestra relación con el agua.


Río Queguay. Fuente: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:R%C3%ADo_Queguay_02.JPG